×
Create a new article
Write your page title here:
We currently have 2,627 articles on Yume Nikki Fangames Wiki. Type your article name above or click on one of the titles below and start writing!



Yume Nikki Fangames Wiki
in:

Technical Difficulties: Difference between revisions

mNo edit summary
(rewrite some of the page (not all))
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
'''Technical difficulties''' may occur while playing Yume Nikki and its fan games. Below are some common issues and instructions on how to fix them.  


==Overview==
Many issues are related to file encoding. If the game is in another language, game files will need to be extracted using that specific language's encoding to avoid [[wikipedia:Mojibake|mojibake]]. If extraction is done using an installer, the game installer needs to be run using the system locale of the language. The game application itself must also be run using the correct locale, because locale determines what encoding the game should use.
Technical difficulties may occur while playing Yume Nikki and its fan games. Below are some common issues and instructions on how to fix them.  
 
For Windows systems, setting your system locale to Japanese may not be enough to run the game properly. A software named [https://xupefei.github.io/Locale-Emulator/ Locale Emulator] can be used to ensure installed games run properly.
 
For RPG Maker 2000 and 2003 games, most issues can be avoided by running the game using the [https://easyrpg.org/player/ EasyRPG player.] It can be used to play games by placing the player in the game folder or a parent of it.


==Unzipping Programs==
==Unzipping Programs==
=== '''Windows''' ===
It is recommended to download a file extracting tool for better extension support. Some of the extractors listed below also have encoding options that allow you to properly extract files in other languages such as Japanese.
====[http://www.7-zip.org/download.html 7-Zip]====
*Simply Download the type for your computer


There are many unzipping programs you can use to unzip fangames, but it is highly suggested to download 7-Zip, because any other programs will mess up Japanese file names, and some you need to pay, or has only a demo version when 7-Zip is virus free and free to use! You will need to set correct locale in system settings or via locale emulator in order to extract non-Unicode archives most of zip ones.
===[http://www.7-zip.org/download.html 7-Zip]===
7-Zip is a widely used and free extractor. You will need to use Japanese locale or locale emulator in order to extract non-Unicode archives.


====[https://haozip.2345.cc/ HaoZip]====
===[http://www.bandisoft.com/bandizip/ Bandizip]===
A free unzipping program that can change encoding easily without system locale changes or locale emulators and supports many formats. If your game's locale is Japanese, click ''Code Page'' on the upper right and choose ''Japanese'' to change the code, check the preview then extract the file.
 
===[https://haozip.2345.cc/ HaoZip]===
For unzipping Chinese fangames it is best to use HaoZip, as it will keep the Chinese characters from messing up during extraction. It is completely free to use and virus free.
For unzipping Chinese fangames it is best to use HaoZip, as it will keep the Chinese characters from messing up during extraction. It is completely free to use and virus free.
====[http://www.bandisoft.com/bandizip/ Bandizip]====
 
A free unzipping program that can change the code page easily without system locale changes or locale emulators and supports many formats. If your game's locale is Japanese, click ''Code Page'' on the upper right and choose ''Japanese'' to change the code, check the preview then extract the file
===[https://www.win-rar.com/download.html WinRAR]===
WinRAR is a popular extractor that can have its free trial period extended indefinitely, though popups will advertise the paid license. It can be useful to download as it has ''Name encoding'' options under the ''Options'' tab (or by pressing <code>Ctrl+E</code>).


==Japanese Support==
==Japanese Support==
Most Yume Nikki fangames are Japanese, and coded in Japanese Locale. For systems other than Windows, you may need to use [https://www.winehq.org/ Wine], [https://easyrpg.org/player/ EasyRPG] or some other program to get a game working on Mac or Linux.
Most Yume Nikki fangames are Japanese, and coded in Japanese locale. For systems other than Windows, you may need to use [https://www.winehq.org/ Wine].


===='''Windows XP or below'''====
===Installing East Asian Languages on Windows XP<span id="Windows XP"></span>===
[[File:I386folder-0.png|thumb|220x220px|Select the path where the folder is located so Windows can copy the necessary files.]]


You must ABSOLUTELY have Japanese Locale the last option on Applocale on EVERYTHING. When extracting, use Applocale. When booting the game, use it. If you feel more comfortable, you can set your system's locale to Japanese instead of using Applocale.
NOTE: You must have your Windows XP installation CD or at least the necessary files downloaded from Microsoft.


==='''Installing East Asian Languages on Windows XP'''===
NOTE: You must have your Windows XP installation CD or at least the necessary files. These can also be downloaded from Microsoft, but pirated OS's must stay far away from it.
*Enter the '''Control Panel''', then go to '''Date, Time, Language and Regional Options''', and finally to '''Regional and Language Options'''. Sometimes you will be able to go directly to the Regional and Language options depending on your Control Panel display.
*Enter the '''Control Panel''', then go to '''Date, Time, Language and Regional Options''', and finally to '''Regional and Language Options'''. Sometimes you will be able to go directly to the Regional and Language options depending on your Control Panel display.
*[[File:I386folder-0.png|thumb|220x220px|Select the path where the folder is located so Windows can copy the necessary files.]]Click on the Languages tab and check the''' Install East Asian Languages''' box under '''Supplemental language support'''.
*Click on the Languages tab and check the '''Install East Asian Languages''' box under '''Supplemental language support'''.
*Insert your OS installation CD and click '''Ok'''. If you don't have the installation CD, but have the /i386/ NOT sure about this, since I have the Service Pack 3 folder with all the necessary files somewhere, click '''Ok '''and select the path where the folder is.
*Insert your OS installation CD and click '''Ok'''. If you don't have the installation CD, you will need some alternative installation of the files.


===Downloading and using Microsoft Applocale===
===Applocale===
Microsoft Applocale is a useful tool that emulates another language's locale, so you can use programs in different languages without changing the whole computer's locale. It can be downloaded [https://web.archive.org/web/20150110171635/http://download.microsoft.com/download/5/6/8/568a8caf-29c4-43ec-a10f-97730f26977e/apploc.msi here].
Microsoft Applocale is a useful tool that emulates another language's locale, so you can use programs in different languages without changing the whole computer's locale. It can be downloaded at [https://web.archive.org/web/20150110171635/http://download.microsoft.com/download/5/6/8/568a8caf-29c4-43ec-a10f-97730f26977e/apploc.msi this archived Microsoft download].


After installed, using Applocale is very simple.
#Extract the files using a proper extraction tool. Applocale ''does not'' support extracting with proper encoding.
*When you open the program, it asks if you want to add or remove programs or launch an application. Select the '''Launch an application''' box and then '''browse''' for the one you want. '''IMPORTANT NOTE''': Applocale won't locale. rar and. zip files, so you'll have to '''search for your WinZip or WinRar. exe''', and from there export your files. DON'T forget to always extract things with Japanese locale!
#When you open the program, it asks if you want to add or remove programs or launch an application. Select the ''Launch an application'' box and then ''Browse'' for the one you want.
*It then asks the language you want. Select the last one, or 日本語. That's Japanese.
#When prompted to select a language, choose the last option, 日本語, which is Japanese.
*It will then ask if you want a shortcut to the application. I usually make shortcuts for the games' RPG_RT.exe and for WinRar, so I won't have to do all the previous steps every time I want to play.
#Choose to create a shortcut to the application. Running this shortcut is preferable as the previous steps will need to be repeated otherwise.
Just remember to use it EVERYWHERE related to Japanese games.


===Microsoft Applocale alternatives===
Microsoft Applocale may not work with the later versions of Windows. In this case you can try the [https://xupefei.github.io/Locale-Emulator/ Locale Emulator] software, which should work on Windows 10 and 11.
Microsoft Applocale may not work with the latest versions of Windows. In this case you can try one of these programs:
*'''[https://ntlea.codeplex.com/ NT Locale Emulator Advance]'''
*'''[http://pooi.moe/Locale-Emulator/ Locale Emulator]''' (works best [https://github.com/xupefei/Locale-Emulator#submit-issue with Windows 10 only])


===Changing the System Locale===
===Changing the System Locale===
If you would rather change your whole computer's locale to japanese instead of using Applocale, do the following:
Changing the system locale to Japanese can avoid some of the common locale issues, but the use of Applocale or Locale Emulator may still be necessary to run the game.
*Go to the '''Control Panel '''and then '''Regional and Language Options'''.
*Click on the '''Advanced''' tab.
*Under '''System current locale''', select the language from the drop-down list.


==='''Linux with Wine'''===
*Go to the ''Control Panel'' and then ''Regional and Language Options''.
*Click on the ''Advanced'' tab.
*Under ''System current locale'', select the language from the drop-down list.
 
===Linux with Wine===
First, enable the Japanese locale. $ means use the terminal.
First, enable the Japanese locale. $ means use the terminal.


Line 66: Line 68:
*MIDI support. Grab [http://www.fluidsynth.org/ FluidSynth] or [http://timidity.sourceforge.net/ Timidity] and a SoundFont like [https://packages.debian.org/stable/fluid-soundfont-gm Fluid].
*MIDI support. Grab [http://www.fluidsynth.org/ FluidSynth] or [http://timidity.sourceforge.net/ Timidity] and a SoundFont like [https://packages.debian.org/stable/fluid-soundfont-gm Fluid].


For other locales, modify the ja_JP.UTF-8 string, substituting ja with a [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes language] in lowercase and JP with a [https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1_alpha-2 country code] in uppercase, e.g. zh_CN.UTF-8 for Simplified Chinese. Leave the UTF-8 alone unless you know what you're doing.
For other locales, modify the ja_JP.UTF-8 string, substituting ja with a [[wikipedia:List of ISO 639-1 codes|language code]] in lowercase and JP with a [[https://en.wikipedia:ISO 3166-1 alpha-2|country code]] in uppercase, e.g. zh_CN.UTF-8 for Simplified Chinese. Leave the UTF-8 alone unless you know what you're doing.


==RPG Maker Run-Time Package==
==RPG Maker Run-Time Package<span id="RTP"></span>==
To play most of the fangames, you will need the '''RPG Maker Run-Time Package''', RTP for short.
To play most of fangames, you will need the correct '''RPG Maker Run-Time Package''', RTP for short. Japanese RTP must be used for Japanese games, and likely some other game languages such as Chinese as well. The RTP installation is done automatically by running the provided application. The application must be extracted properly and run using the correct locale. If the installation stops at 44% with an error, it signifies an encoding issue.
*'''RTPs used for most games:'''
**'''[https://tkool.jp/assets/files/2000rtp.zip Japanese 2000 RTP]''' (MUST USE JAPANESE LOCALE TO INSTALL)
**'''[https://tkool.jp/assets/files/2003rtp.zip Japanese 2003 RTP]''' (MUST USE JAPANESE LOCALE TO INSTALL)
**'''[http://www.mediafire.com/file/1cq33onwi8ksq8e/2K3RTP.7z/file English 2003 RTP] '''(Fan-translated version)
**'''[https://tkool.jp/assets/files/vx_rtp202.zip Japanese VX RTP]''' (MUST USE JAPANESE LOCALE TO INSTALL)
**'''[https://tkool.jp/assets/files/vxace_rtp100.zip Japanese VX Ace RTP]''' (MUST USE JAPANESE LOCALE TO INSTALL)
**'''[https://www.rpgmakerweb.com/download/additional/run-time-packages English 2000 - VX Ace RTP]''' (For official versions of RPG Maker)


*(If the installation stops at 44% with an error, you most likely forgot to extract it with Applocale, or Applocale doesn't work on your system.)
*[https://www.rpgmakerweb.com/download/additional/run-time-packages List of official English RTPs, 2000 - VX Ace]
*[https://tkool.jp/assets/files/2000rtp.zip Japanese 2000 RTP]
*[https://tkool.jp/assets/files/2003rtp.zip Japanese 2003 RTP]
*[https://tkool.jp/assets/files/vx_rtp202.zip Japanese VX RTP]
*[https://tkool.jp/assets/files/vxace_rtp100.zip Japanese VX Ace RTP]


==Missing File Errors==
==Missing File Errors==
Most of the time, an error will come up for a missing file. Sometimes it's a specific file in the game, but most of the time it's a few RTP files that aren't used in-game, but are part of the RPG Maker engine.
Most of the time, an error will come up for a missing file. Sometimes it's a specific file in the game, but most of the time it's a few RTP files that aren't used in-game, but are part of the RPG Maker engine.


Here is an album of common missing files:
Here is an album of common missing files: [http://imgur.com/a/pjJ28 Missing Files]
==='''[http://imgur.com/a/pjJ28 Missing Files] '''===


==WOLF RPG Editor==
==WOLF RPG Editor==
Line 119: Line 117:


===It's kind of laggy/Fullscreen and Window Mode===
===It's kind of laggy/Fullscreen and Window Mode===
[[File:Size_true.png|frame|The game's ACTUAL resolution.]]


[[File:Size_true.png|frame|The game's ACTUAL resolution.]]This is so common I don't even. The resolution most people use is actually x2 of the original, which might make the game lose its smoothness. Most people also don't realize they're playing it on x2.
This is so common I don't even. The resolution most people use is actually x2 of the original, which might make the game lose its smoothness. Most people also don't realize they're playing it on x2.


There's some solutions to it:
There's some solutions to it:
Line 129: Line 128:
===BGM Background Music Isn't Playing in RPG Maker 2000-2003===
===BGM Background Music Isn't Playing in RPG Maker 2000-2003===
Go to Control Panel and double click the Sound and Audio Devices icon. Then under the Audio tab, under Sound Playback, click the Volume. button. Once the screen pops up, just increase your SW Synth volume tab. You should be able to hear music in RPG Maker 2000-2003 now. (Taken from [http://www.knowledgesutra.com/forums/topic/56795-rpg-maker-2003-music-problem/ link])
Go to Control Panel and double click the Sound and Audio Devices icon. Then under the Audio tab, under Sound Playback, click the Volume. button. Once the screen pops up, just increase your SW Synth volume tab. You should be able to hear music in RPG Maker 2000-2003 now. (Taken from [http://www.knowledgesutra.com/forums/topic/56795-rpg-maker-2003-music-problem/ link])
===DirectDraw Error (DDERR_UNSUPPORTED)===
===DirectDraw Error (DDERR_UNSUPPORTED)===
This error most commonly occurs with games that open/try to run on fullscreen.
This error most commonly occurs with games that open/try to run on fullscreen.
Line 137: Line 137:
*Click OK or Apply and exit.
*Click OK or Apply and exit.
You should be now be able to run the game in fullscreen without crashes.
You should be now be able to run the game in fullscreen without crashes.
===RPG Maker 2003 Runtime Package is not present or not registered===
===RPG Maker 2003 Runtime Package is not present or not registered===
Go into the game folder and scroll down to the '''RPG_RT.ini''' file (icon has a gear in the corner). Right-click it and open the file in a text editor program (ie, Notepad). On a new line type: '''FullPackageFlag=1'''. Save and exit. The game should now run without giving that specific error. You may also want to check that you have the correct [[Technical_Difficulties#RPG_Maker_Run-Time_Package|RTP]] installed for the game.
Go into the game folder and scroll down to the '''RPG_RT.ini''' file (icon has a gear in the corner). Right-click it and open the file in a text editor program (ie, Notepad). On a new line type: '''FullPackageFlag=1'''. Save and exit. The game should now run without giving that specific error. You may also want to check that you have the correct [[#RTP|RTP]] installed for the game.


==External Links==
==External Links==
===='''[http://uboachan.net/fg/res/229.html Uboachan Thread] '''====
*[http://uboachan.net/fg/res/229.html Uboachan Thread] &ndash; A helpful thread with basic instructions, and where you can request further information on any errors.
(A helpful thread with basic instructions also, and where you can request further information on any error not listed here or on the thead.)
 
[[Category:Help]]
[[Category:Help]]

Latest revision as of 10:46, 12 October 2024

Technical difficulties may occur while playing Yume Nikki and its fan games. Below are some common issues and instructions on how to fix them.  

Many issues are related to file encoding. If the game is in another language, game files will need to be extracted using that specific language's encoding to avoid mojibake. If extraction is done using an installer, the game installer needs to be run using the system locale of the language. The game application itself must also be run using the correct locale, because locale determines what encoding the game should use.

For Windows systems, setting your system locale to Japanese may not be enough to run the game properly. A software named Locale Emulator can be used to ensure installed games run properly.

For RPG Maker 2000 and 2003 games, most issues can be avoided by running the game using the EasyRPG player. It can be used to play games by placing the player in the game folder or a parent of it.

Unzipping Programs

It is recommended to download a file extracting tool for better extension support. Some of the extractors listed below also have encoding options that allow you to properly extract files in other languages such as Japanese.

7-Zip

7-Zip is a widely used and free extractor. You will need to use Japanese locale or locale emulator in order to extract non-Unicode archives.

Bandizip

A free unzipping program that can change encoding easily without system locale changes or locale emulators and supports many formats. If your game's locale is Japanese, click Code Page on the upper right and choose Japanese to change the code, check the preview then extract the file.

HaoZip

For unzipping Chinese fangames it is best to use HaoZip, as it will keep the Chinese characters from messing up during extraction. It is completely free to use and virus free.

WinRAR

WinRAR is a popular extractor that can have its free trial period extended indefinitely, though popups will advertise the paid license. It can be useful to download as it has Name encoding options under the Options tab (or by pressing Ctrl+E).

Japanese Support

Most Yume Nikki fangames are Japanese, and coded in Japanese locale. For systems other than Windows, you may need to use Wine.

Installing East Asian Languages on Windows XP

Select the path where the folder is located so Windows can copy the necessary files.

NOTE: You must have your Windows XP installation CD or at least the necessary files downloaded from Microsoft.

  • Enter the Control Panel, then go to Date, Time, Language and Regional Options, and finally to Regional and Language Options. Sometimes you will be able to go directly to the Regional and Language options depending on your Control Panel display.
  • Click on the Languages tab and check the Install East Asian Languages box under Supplemental language support.
  • Insert your OS installation CD and click Ok. If you don't have the installation CD, you will need some alternative installation of the files.

Applocale

Microsoft Applocale is a useful tool that emulates another language's locale, so you can use programs in different languages without changing the whole computer's locale. It can be downloaded at this archived Microsoft download.

  1. Extract the files using a proper extraction tool. Applocale does not support extracting with proper encoding.
  2. When you open the program, it asks if you want to add or remove programs or launch an application. Select the Launch an application box and then Browse for the one you want.
  3. When prompted to select a language, choose the last option, 日本語, which is Japanese.
  4. Choose to create a shortcut to the application. Running this shortcut is preferable as the previous steps will need to be repeated otherwise.

Microsoft Applocale may not work with the later versions of Windows. In this case you can try the Locale Emulator software, which should work on Windows 10 and 11.

Changing the System Locale

Changing the system locale to Japanese can avoid some of the common locale issues, but the use of Applocale or Locale Emulator may still be necessary to run the game.

  • Go to the Control Panel and then Regional and Language Options.
  • Click on the Advanced tab.
  • Under System current locale, select the language from the drop-down list.

Linux with Wine

First, enable the Japanese locale. $ means use the terminal.

For Ubuntu/Debian/Arch/Gentoo, or other systems with /etc/locale.gen:

  1. $ sudo nano /etc/locale.gen
  2. You're looking for ja_JP.UTF-8. Either uncomment the line that it's on, or add it to the file if it's not there. Then save.
  3. $ sudo locale-gen

For systems without /etc/locale.gen:

  1. $ sudo localedef -i ja_JP -f UTF-8 ja_JP.UTF-8

...Next, run your program as: (replacing RPG_RT.exe with the name of your executable)

$ LANG=ja_JP.UTF-8 wine RPG_RT.exe

You might also need, depending on the game: (Be sure to check your system package manager first before installing these manually!)

  • Japanese fonts, MS Gothic in particular. MS Gothic can be found on a Windows machine as C:\Windows\Fonts\msgothic.ttc, if installed. Dump these in either ~/.fonts or /usr/local/share/fonts.
  • Plugins for GStreamer.
  • MIDI support. Grab FluidSynth or Timidity and a SoundFont like Fluid.

For other locales, modify the ja_JP.UTF-8 string, substituting ja with a language code in lowercase and JP with a [3166-1 alpha-2|country code] in uppercase, e.g. zh_CN.UTF-8 for Simplified Chinese. Leave the UTF-8 alone unless you know what you're doing.

RPG Maker Run-Time Package

To play most of fangames, you will need the correct RPG Maker Run-Time Package, RTP for short. Japanese RTP must be used for Japanese games, and likely some other game languages such as Chinese as well. The RTP installation is done automatically by running the provided application. The application must be extracted properly and run using the correct locale. If the installation stops at 44% with an error, it signifies an encoding issue.

Missing File Errors

Most of the time, an error will come up for a missing file. Sometimes it's a specific file in the game, but most of the time it's a few RTP files that aren't used in-game, but are part of the RPG Maker engine.

Here is an album of common missing files: Missing Files

WOLF RPG Editor

WOLF RPG Editor games don't need any RTP or extra downloads. After you download the game, remember to extract the file with Japanese encoding, then use Microsoft Applocale or Locale Emulator to open the start button.

Other problems

I'm using Windows Vista and the game doesn't work!

If you have any troubles with making any games work on Vista, you can try these:

  • Right-click the application and click on Properties.
  • Click on Compability and select Windows XP Service Pack 2.
  • Click Ok.

OR

  • Right-click the application
  • Click on Advanced
  • In the Dialog window, check the box Run As Administrator.

If neither of those work, you could always try running to the hills.

My character keeps going up without me pushing any buttons!

This is a common problem in RPG Maker games, from 2000 to VX. The reason as to why this happens is still a mystery, but you could try one or all of the following:

  1. Try using the arrow keys on the numpad. These can usually regain control of the character.
  2. Reboot your computer.
  3. Turn your computer off for some minutes. Let it cool down, take a breath.
  4. Stay away from RPG Maker games for a while, even after rebooting.
  5. Reinstall RPG Maker (if you're using it).
  6. Reinstall the RPG Maker RTP of the game you're trying to play.
  7. Try to run the game with your computer in safe mode click run, write administrative tool, click on system configuration, boot, boot options, safe boot, and select active directory repair then reboot your computer. If the problem continues, try to disconnect your computer from the internet or try with the minimal boot option. Note: to restore your computer to normal boot, repeat the steps and uncheck safe boot.
  8. Unplug peripherals such as webcams and joysticks.

Again, if those don't work, running to the hills sounds like a good idea.

It's kind of laggy/Fullscreen and Window Mode

The game's ACTUAL resolution.

This is so common I don't even. The resolution most people use is actually x2 of the original, which might make the game lose its smoothness. Most people also don't realize they're playing it on x2.

There's some solutions to it:

  • Pressing F4 toggles Fullscreen on/off. If you start fullscreen and you don't want it, pressing F4 will help you. If you want to go back to fullscreen, F4 is your friend.
  • Alternatively, pressing Alt + Enter also toggles fullscreen mode on/off.
  • F5 toggles screen size from x1 to x2. Pressing F4 to leave fullscreen will, in most of the times, leave you with x2, as well as playtesting it from RPG Maker also gets you x2.

BGM Background Music Isn't Playing in RPG Maker 2000-2003

Go to Control Panel and double click the Sound and Audio Devices icon. Then under the Audio tab, under Sound Playback, click the Volume. button. Once the screen pops up, just increase your SW Synth volume tab. You should be able to hear music in RPG Maker 2000-2003 now. (Taken from link)

DirectDraw Error (DDERR_UNSUPPORTED)

This error most commonly occurs with games that open/try to run on fullscreen.

  • Right-click on the start up file (ie. RPG_RT.exe) and select Properties from the drop-down menu.
  • Click on the Compatibility tab in the Properties box.
  • Tick the box that says: Run this program in compatability mode for: whatever OS is given by default.
  • Optional: Tick the box that says: Run in 640 x 480 screen resolution
  • Click OK or Apply and exit.

You should be now be able to run the game in fullscreen without crashes.

RPG Maker 2003 Runtime Package is not present or not registered

Go into the game folder and scroll down to the RPG_RT.ini file (icon has a gear in the corner). Right-click it and open the file in a text editor program (ie, Notepad). On a new line type: FullPackageFlag=1. Save and exit. The game should now run without giving that specific error. You may also want to check that you have the correct RTP installed for the game.

External Links

  • Uboachan Thread – A helpful thread with basic instructions, and where you can request further information on any errors.